Eredeti cím:  Zakurzona lampa

Író:  Luana

Fordította: Fairy

Fandom:  Saját

Műfaj: romantikus

Korhatár: +18

Figyelmeztetések: Csak a szokásos. Slash, magyarán ne olvasd, ha nem tetszik. De akkor mit keresel itt? XD

Jogok: Minden jog az eredeti íróé, én csak lefordítottam nektek.

Engedély: van Dziękuję za pozwolenie!

Megjegyzés1: Az eredeti történet Luana oldalán megtalálható. Ha érdekel, hogy az író, miként képzelte el a szereplőket, kattints csak ide.

Mint mindig, a bétázást köszönöm Juckónak. Nem tudom, mihez kezdenék nélküled.

Fejezetek száma: 7 fejezet  (~59 oldal)

Felkerült: Még nem került fel fejezet az új oldalra.


Tartalom: Mikael Mitchel Detroitban él, azonban el kell utaznia egy kis városkába, a nagyanyja temetésére. A temetésen feltörnek benne a régi emlékek és rájön, hogy a régi ismeretségeket is fel kell elevenítenie. Főleg, mert kénytelen a városban maradni, hogy átvegye nagyanyja hagyatékát: a Poros lámpás elnevezésű régiségboltot. Vajon mi vár erre a magányos férfira, akinek most halt meg az utolsó családtagja?

A történet a fordító engedélye nélkül máshol nem terjeszthető!



A Poros lámpás korábbi hozzászólásai

Rose

            A vege vicces lett, latom a fiuk arcait magam elott, ez a Donna nem lacafacaik. Sajnalom a nagyit , de emiatt tert vissza Miakel.

Azeretnek kodot kerni,koszonom.

rozsareka

            Sziasztok! Nem egyszerű a megszokottat teljesen felrúgni abban a reményben, hogy hátha… és a hátha, mint tudjuk nem jelent biztonságot, csak lehetőséget. Hátha jobb lesz, hátha meggyógyul, hátha lesz egy kicsi eső…

Általában a fordításaitok kettéosztásánál azt követitek, hogy a jelszó után jön még a csavar, a gubanc. Szerintem most is így lesz, de egy biztos, nem hátha :), a vége jól fog alakulni :).

Mosolygós szép napot mindenkinek!